約 3,458,653 件
https://w.atwiki.jp/rushroyale/pages/67.html
ロボット レベル ダメージ 攻撃間隔(x秒/1回) ターゲット減速(%) 士気 レベル7 レベル8 レベル9 レベル10 レベル11 レベル12 レベル13 レベル14 レベル15
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/576.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>タイムマネージメント 製作会社>不明 言語>日本語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/10934/jack-of-all-tribes/index.html 日本語 http //www.bigfishgames.jp/download-games/12044/jack-of-all-tribes/index.html 紹介文 遊園地で乗り物に乗ったジャックはひょんなことから原始時代にタイムスリップ!そこで出会った部族の伝説によるとある日突然やってくるよそ者が平和と静けさをもたらし部族の偉大なチーフになるらしい。それってジャックのこと?モジャモジャハラ族や野蛮人に怪獣が次々と登場して現代人の想像をはるかに超える新生活が待ち受けている。劇場にお風呂それからカクテルバーを建てて村人をハッピーにしよう。頼まれたらストーンヘンジの建築もお手伝いだ!村人たちを助けて彼らの伝説の偉大なるチーフとなり現在に無事戻ってこれるかな? ドキドキのゲーム展開 気分最高になれるストーリー 原始時代にタイムスリップ! 画像 « » var ppvArray_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa = new Array(); ppvArray_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Jack+of+All+Tribes+%28%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%A8%E6%A5%BD%E3%81%97%E3%81%84%E4%BB%B2%E9%96%93%E3%81%9F%E3%81%A1%29&file=en_jack-of-all-tribes-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa(0); }; function ppvShow_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa(n){ if(!ppvArray_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa$( ppv_img_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa ).src=ppvArray_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa[n]; ppv_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa$( ppv_link_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa ).href=ppvArray_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa[n]; ppv_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa$( ppv_prev_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa ).href= javascript ppvShow_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa( +(n-1)+ ) ; ppv_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa$( ppv_next_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa ).href= javascript ppvShow_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_05b3c804879d2ae4550b88e708ea5caa$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } videoプラグインエラー 正しいURLを入力してください。 備考 レス一覧 601 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/01/27(木) 17 43 13 ID KEGhpmKF Jack of All Tribes 面白いけれど、絵が古くさすぎる。 603 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/01/27(木) 18 41 50 ID VIo+CC4l Jack of All Tribesはロシア人スタッフが作ったゲームなのね。 難しくはないけれどボリュームはあって結構遊べる。 でも”すべてはお姫様~”を超えるゲームってなかなかないね。 604 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/01/27(木) 20 44 59 ID r9zYYWNS Jack of All Tribes 思ったより長かった ゲームのつくりが丁寧できれい。 だからこそもっと難しくしてほしかったなぁ。 サックリ遊べてストレスなくプレイできるゲーム。 255 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/03/23(水) 11 56 20.57 ID CdJtoeEJ Roads of Romaの日本語版をYahooで遊び倒したら面白かったのでIIをお魚さんとこで即ポチ。面白いー。 この手のゲームってお姫様とコレしかやったことないんだけど、他にオススメありますか? 256 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/03/23(水) 12 20 35.06 ID 4/Q2Gimj . 255 完成度が高くてボリューム大なRoyal Envoyいかがすか あと参考に本家英語サイトのBuilding Games ttp //www.bigfishgames.com/download-games/genres/38/building.html Roads of Romaの続編と同じ所が作ったIsland TribeとJack of All Tribes あたりも おすすめかもしれない コメント コメント すべてのコメントを見る トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/36880.html
【登録タグ CD CDT 有機酸CD 東洋医学CD】 前作 本作 次作 error EP troy - 有機酸 流通 即売 発売 2017年11月12日 価格 ¥1,000 サークル homeless CD紹介 1st Full Album Art work:東洋医学, Mastering:LEIMON 2017.11.12 THE VOC@LOiD M@STER38にて頒布予定。 2017.12中旬 全国流通開始が決定されている。Amazon、アニメイト、ヴィレッジバンガード、タワーレコードで発売予定。 曲目 鉛の冠 脚色 lili. krank カフネ ウェンディ quiet room アーリア 青に踊る Dancer in the Dark lili. -bonus track self cover- quiet room -bonus track self cover- リンク コメント ありがとうございます!有機酸さんの曲たち。 -- 藍 (2017-12-03 01 48 33) 歌詞カードのアーリアの歌詞が読みづらくなってるのは仕様? -- 名無しさん (2017-12-20 22 47 16) 買ったけどやっぱりいいね。イヤホン推奨 -- 名無しさん (2018-01-02 19 00 18) アーリアの歌詞追加してほしい -- 名無しさん (2018-10-21 23 07 05) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/license-m/pages/94.html
LICENSE vol. Zepp ENJOY!! ~the energy 2010~ = ZEPP NAGOYA = 2009/08/29(日) 開場 17 00 / 開演 18 00 住所:愛知県名古屋市中村区平池町4-60-7 TEL:052-541-5758 問い合わせ(吉本興業):03-3209-8440 Zepp Nagoya 地図 最寄駅 JR東海道本線 名古屋駅 徒歩 10分 名古屋臨海高速鉄道あおなみ線 ささしまライブ駅 徒歩1分 名古屋臨海高速鉄道HP =予定枚数終了=
https://w.atwiki.jp/royalclown/pages/7.html
動画(youtube) @wikiのwikiモードでは #video(動画のURL) と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_209_ja.html また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。 =>http //www.youtube.com/ たとえば、#video(http //youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
https://w.atwiki.jp/royalclown/pages/8.html
@wikiにはいくつかの便利なプラグインがあります。 アーカイブ コメント ニュース 動画(Youtube) 編集履歴 関連ブログ これ以外のプラグインについては@wikiガイドをご覧ください = http //atwiki.jp/guide/
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/3325.html
【登録タグ C VOCALOID toya 曲 鏡音レン】 作詞:toya 作曲:toya 編曲:toya 唄:鏡音レン 歌詞 痛い 苦い キモチイイ 「今夜(きょう)は幾ら?」 なんて慣れたもので 麻痺した感情で 応えて 手当たり次第に世界歪めて 望んだ訳じゃ無くて そこらへんの捨て猫なんかより 汚れた僕に選ぶ余地など… 正当化することさえ無意味で 僕もきっと無意味で 明日食べられるなら 脚を開きましょう 塵を突く烏が どう美しくあれというの? もっと強く抱いて 深くアイシテ 寒い寒い寒い寒いさむいサムイよ 早く暖めて 生きるって キモチイイコト…? 「慣れては無い様に振る舞うこと」 「それでいて手は抜かないこと」 「部屋一面に響き渡る程、 大声で啼くこと」 悦ばせる術は身体で覚えた 頭の良い烏は上手く餌を貪るもの ほら、早く汚して? 貴方で満たして 欲しい欲しい欲しいほしいホシイ もっと… 全然足りないよ 足りない。足りないよ… 僕は烏で 誰も愛さなくて 僕なんて、 誰も、誰も… もっと強く抱いて いっそ壊して 今の僕は貴方のモノだから 誰も責めやしないよ 心も身体も全部あげる お金なんてもういいから 僕を本気でアイシテいて 今だけでいい "僕"の理由と 「僕が此処に在る」っていう 証を下さい コメント えろす(・ω・)だったけど悲しくていい曲だた^^^ -- 李久 (2009-03-14 15 27 57) マセレンですか(・ω・) -- 名無しさん (2009-04-01 00 13 28) toyaさんでマセレンとは(・ω・) -- 名無しさん (2009-09-02 10 21 16) toyaさんの曲にしてはえろいwでも新しい魅力を見つけた気がします。 -- 名無しさん (2009-10-23 23 55 49) これtoyaさんの曲だったのか…!昔聞いて好きになったけどタイトル思い出せず今に至ります…。ここで知れてよかった…!やっぱりtoyaさんの曲素敵 -- なの (2012-04-26 14 34 53) えっと、youtubeで見れないんだけど…?なぜ? -- 6女子(0V0) (2013-01-08 14 46 19) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/my_page/pages/19.html
日本語デモ版ファイル (や日本語版パッチファイル) の上書きのみで日本語化可能な英語版ゲーム . ・Hellsinker . .・HellSinkerの公式サイト様かミラーサイト様等より、「Direct3D9移植版パッチ」か . . 「差分パッチ1.008f」(日本語版パッチ) をダウンロード . .・日本語版パッチを解凍 . .・英語版に解凍ファイルを上書き (日本語化完了) . ・War of the Human Tanks . .・日本語版パッチを適当なフォルダにインストール。 . .・パッチのファイル「人間戦車.ain」を「humantanks.ain」に名称変更 . .・インストールフォルダに「humantanks.ain」をドロップ . ・Royal Envoy 2 . . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「Baseフォルダ」 「settings.xml」を英語版フォルダにコピー. ・Elementals - TheMagicKey . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「Exe以外全て」のファイルを英語版に上書きコピー . ・Spirit Of Wandering . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「data.pak」を英語版に上書きコピー . ・Alabama Smith Escape from Pompeii . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「fonts」「out_img_files」「properties」「scripts」を英語版に上書きコピー . ・Jewel Legends - Tree of Life (ジュエル レジェンド:ツリー オブ ライフ) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「xml.pak gfx_JP.pak sfx.pak gfx.pak」を英語版に上書きコピー . ・JigSaw World . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「全てのフォルダ」を英語版に上書きコピー . ・Fishdom Spooky Splash (フィッシュダム:スプーキースプラッシュ) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「baseフォルダ」「bass.dll fss.dat settings.xml」を英語版に上書きコピー . ・Evoly (エボリー) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「guiフォルダ」「helpフォルダ」を英語版に上書きコピー . ・Island Realms(アイランド レルムス) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「Data.pack」を英語版に上書きコピー . .・体験版の「jp.pack」を「EN.pack」にリネームして英語版に上書きコピー . ・Airport Mania(エアポート マニア:ファースト フライト) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「assets.zca」を英語版に上書きコピー . ・Hotel Mogu(ホテルエンパイヤー) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「assets.zca」を英語版に上書きコピー . ・Dancing Craze(クレイジー・ダンス・スタジオ) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「pack.bin」を英語版に上書きコピー . ・Potion Bar(ポーション バー) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「Fontsフォルダ」「Project_ja.met」「settings.ini」を英語版に上書きコピー . ・The Enchanted Kingdom(エンチャンテッド キングダム:エリサの冒険) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「main.pak lua.dll」 「dataフォルダ propertiesフォルダ」を英語版に上書きコピー . ・The Treasures of Mystery Island 3 The Ghost Ship(ミステリー島の秘宝:幽霊船に潜む謎) . .・日本語体験版をインストール . .・体験版の「DataLocフォルダ」 「Data.pak」を英語版に上書きコピー Luxor 3(ルクソール 3) 日本語化 1「Japanese.txt」を「English.txt」にして上書き。 2 英日のフォントを一つのフォントにする . ・英語版Default_Common0.pngをDefault_Common4に変更 . ・日本語版Default_Japanese0-3.pngを Default_Common0-3に変更し英語版fontsフォルダへ . ・英語版Default_Common.fontdef のFontPage 0を全てFontPage 4に変換 . ・英語版Default_Common.fontdef に日本語版Default_Japanese.fontdefの残り . フォント文を全て追記する。(xml構文に矛盾しない形で) . ・この二つの作業で日本語化終了 Farm Frenzy1,2 (ファームフレンジー1,2) 日本語化 デモ版を利用して Farm Frenzy1・2を日本語化する方法 Farm Frenzy1,2 を日本語化する方法. http //www.alawar.jp/game/farm-frenzy-2/ から日本語デモ版をDLしインストール。. 2 日本語デモ版から Farm Frenzy 2/Data/JP.pack を取り出す。. 3 英語製品版の Farm Frenzy 2/Data/フォルダに JP.packをコピー。 (1も同様の方法) (JP.packが反映されず英語などになってしまう場合、「En.pack」を削除。)
https://w.atwiki.jp/vtsr/pages/1755.html
【弱音ハク】「voyakiloid」 song by 弱音ハク http //www.nicovideo.jp/watch/sm1698079 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1698079 2007年12月05日 06 38 01 投稿 Vocaloid2のオリジナル曲 使用Vocaloidは初音ミク 製作者は作詞:baker氏 弱音P 作曲:baker氏 編曲:弱音P 一つ前のページにもどる
https://w.atwiki.jp/king_arthur/pages/680.html
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 44640, "R?t?madunk a l?nyre." 44641, "R?t?madunk a l?nyre." 44642, "Lassan kih?tr?lunk a teremb?l." 44643, "R?t?madunk a l?nyre." 44644, "R?t?madunk a l?nyre." 44645, "Lassan kih?tr?lunk a teremb?l." 44646, "The High Druid wants to introduce you to the envoys of the mysterious Seelie and Unseelie courts, since they could be useful to you as allies." 44647, "The Envoy of the Sidhe" 44648, "\"We know them as faeries, but they are the Sidhe, the people of the mounds, descendants of the Tuatha de Danann. They have two courts the Seelie are summer and spring, cruel sunlight and the cold dawn. The Unseelie is fall and winter, their essence is dusk and the rainstorms.\"" 44649, "\"Tell me more about them.\"" 44650, "The High Druid" 44651, "\"When the humans defeated the Tuatha De Danann, they retreated into their Otherworld. The Sidhe are those who were left behind, in Tir Na nOg, the land between this Otherword and our world. The Seelie want to ally; the Unseelie want to rule us, and they need a human leader.\"" 44652, "\"And what is your advice?\"" 44653, "The High Druid" 44654, "\"I strongly advise you to ally with one of the Sidhe courts. Without their help the revival of the Old Faith will not last long and we will be crushed by the power of the Christian church. Which envoy would you like to talk to first?\"" 44655, "I will listen to the Seelie envoy." } STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, 0x0 { 44640, "[T2791]R?t?1lmadunk?nyre。" 44641, "[T2791]R?t?1lmadunk?nyre。" 44642, "[T2791]Lassan kih?tr?馬鹿は,terembです?l。" 44643, "[T2791]R?t?1lmadunk?nyre。" 44644, "[T2791]R?t?1lmadunk?nyre。" 44645, "[T2791]Lassan kih?tr?馬鹿は,terembです?l。" 44646, "[T2791]同盟者として非常に有益であるので、ドルイド高僧は、貴方を神秘的なシーリー、アンシーリーの使節に紹介したがっている。" 44647, "[T2791]妖精の使節" 44648, "[T2791]「我々は彼らを妖精として知っています、しかし彼らはSidhe、トゥアハ・デ・ダナンの直系です。彼らには、2つの宮廷があります。シーリーは夏と春です、容赦のない日差しと冷えた夜明け。アンシーリーは秋と冬、彼らの本質は夕暮れと豪雨です。」" 44649, "[T2791]「もっと彼らについて話してください。」" 44650, "[T2791]ドルイド高僧" 44651, "[T2791]「人間がトゥアハ・デ・ダナンを破ったとき、彼らは異世界へ退きました。異世界と我々の世界の間の土地、ティル・ナ・ノーグに取り残された人々がSidheです。シーリーは、同盟を望んでいます、アンシーリーは我々を支配したいのです、その際の人間のリーダーを必要としています。」" 44652, "[T2791]「なるほど、それで何か助言がありますか?」" 44653, "[T2791]ドルイド高僧" 44654, "[T2791]「Sidheの宮廷のうちのいずれかと同盟することを強く勧めます。彼らの援助なしでは、古き信仰の復活は長く続かず、我々はキリスト教会の力によって駆逐されてしまうでしょう。貴方は、まずどちらの使節と話をしますか?" 44655, "[T2791]私はシーリーの使節の話を聞く。" }